Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.131 Ordonnance du 18 mars 2004 relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Ordonnance de la Banque nationale, OBN)

951.131 Verordnung vom 18. März 2004 zum Bundesgesetz über die Schweizerische Nationalbank (Nationalbankverordnung, NBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

La Banque nationale suisse,

vu les art. 15, al. 3, 17, al. 2, 18, al. 5, 20, al. 31, et 23, al. 1, de la loi du 3 octobre 2003 sur la Banque nationale (LBN)2,

arrête:

1 Depuis le 1er janv. 2016 art. 20, al. 5.

2 RS 951.11

Präambel

Die Schweizerische Nationalbank (SNB),

gestützt auf die Artikel 15 Absatz 3, 17 Absatz 2, 18 Absatz 5, 20 Absatz 31
und 23 Absatz 1 des Nationalbankgesetzes vom 3. Oktober 20032 (NBG),

verordnet:

1 Seit 1. Jan. 2016: Art. 20 Abs. 5.

2 SR 951.11

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.