832.102 Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie (OAMal)
832.102 Verordnung vom 27. Juni 1995 über die Krankenversicherung (KVV)
Art. 51 Organisations de soins et d’aide à domicile
Les organisations de soins et d’aide à domicile sont admises si elles remplissent les conditions suivantes:
- a.
- être admises en vertu de la législation du canton dans lequel elles exercent leur activité;
- b.
- avoir délimité leur champ d’activité quant au lieu et à l’horaire de leurs interventions, quant aux prestations qu’elles fournissent et quant aux patients auxquels elles fournissent leurs prestations;
- c.
- disposer du personnel spécialisé nécessaire ayant une formation qui correspond à leur champ d’activité;
- d.
- disposer des équipements nécessaires aux prestations qu’elles fournissent;
- e.
- prouver qu’elles remplissent les exigences de qualité définies à l’art. 58g.
Art. 51 Organisationen der Krankenpflege und Hilfe zu Hause
Organisationen der Krankenpflege und Hilfe zu Hause werden zugelassen, wenn sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
- a.
- Sie sind nach der Gesetzgebung des Kantons, in dem sie tätig sind, zugelassen.
- b.
- Sie haben ihren örtlichen, zeitlichen, sachlichen und personellen Tätigkeitsbereich festgelegt.
- c.
- Sie verfügen über das erforderliche Fachpersonal, das eine dem Tätigkeitsbereich entsprechende Ausbildung hat.
- d.
- Sie verfügen über die für die Leistungserbringung notwendigen Einrichtungen.
- e.
- Sie weisen nach, dass sie die Qualitätsanforderungen nach Artikel 58g erfüllen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.