832.102 Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie (OAMal)
832.102 Verordnung vom 27. Juni 1995 über die Krankenversicherung (KVV)
Art. 50d Podologues
Les podologues sont admis s’ils remplissent les conditions suivantes:
- a.
- être autorisés conformément au droit cantonal à exercer la profession de podologue;
- b.
- disposer d’un diplôme d’une école supérieure selon le plan d’études cadre Podologie du 12 novembre 2010192, dans la version du 12 décembre 2014, ou d’une formation reconnue équivalente selon le ch. 7.1 du plan d’études cadre;
- c.
- avoir exercé pendant deux ans une activité pratique après avoir obtenu leur diplôme:
- 1.
- auprès d’un podologue admis en vertu de la présente ordonnance,
- 2.
- auprès d’une organisation de podologie admise en vertu de la présente ordonnance, ou
- 3.
- dans un hôpital, dans une organisation de soins et d’aide à domicile ou dans un établissement médico-social, sous la direction d’un podologue qui remplit les conditions d’admission de la présente ordonnance.
- d.
- exercer à titre indépendant et à leur compte;
- e.
- prouver qu’ils remplissent les exigences de qualité définies à l’art. 58g.
Art. 50d Podologen und Podologinnen
Podologen und Podologinnen werden zugelassen, wenn sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
- a.
- Sie sind nach kantonalem Recht zur Berufsausübung als Podologe oder Podologin berechtigt.
- b.
- Sie verfügen über ein Diplom einer höheren Fachschule gemäss Rahmenlehrplan Podologie vom 12. November 2010191 in der Fassung vom 12. Dezember 2014 oder eine gleichwertige Ausbildung gemäss Ziffer 7.1 des Rahmenlehrplans.
- c.
- Sie haben nach Erhalt ihres Diploms während zwei Jahren eine praktische Tätigkeit ausgeübt:
- 1.
- bei einem Podologen oder einer Podologin, der oder die nach dieser Verordnung zugelassen ist;
- 2.
- in einer Organisation der Podologie, die nach dieser Verordnung zugelassen ist; oder
- 3.
- in einem Spital, in einer Organisation der Krankenpflege und Hilfe zu Hause oder in einem Pflegeheim, unter der Leitung eines Podologen oder einer Podologin, der oder die die Zulassungsvoraussetzungen dieser Verordnung erfüllt.
- d.
- Sie üben ihren Beruf selbstständig und auf eigene Rechnung aus.
- e.
- Sie weisen nach, dass sie die Qualitätsanforderungen nach Artikel 58g erfüllen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.