(art. 7, al. 4, let. a, LSC)
1 Le CIVI peut autoriser un test d’aptitude de deux jours au plus en vue d’évaluer l’aptitude de la personne astreinte à une affectation à l’étranger.
2 Il le refuse dans les cas suivants:
3 L’établissement d’affectation peut charger des tiers du test d’aptitude.
4 Il supporte les frais.
106 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 juin 2016, en vigueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 1897).
(Art. 7 Abs. 4 Bst. a ZDG)
1 Das ZIVI kann zur Abklärung, ob sich eine zivildienstpflichtige Person für einen Auslandeinsatz eignet, ein Assessment von höchstens zwei Tagen Dauer bewilligen.
2 Das ZIVI lehnt die Durchführung des Assessments ab, wenn:
3 Der Einsatzbetrieb kann Dritte mit dem Assessment beauftragen.
4 Die Kosten trägt der Einsatzbetrieb.
103 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Juni 2016, in Kraft seit 1. Juli 2016 (AS 2016 1897).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.