Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.725 Ordonnance du 6 octobre 1986 sur l'entretien des routes pendant le service actif

Inverser les langues

510.725 Verordnung vom 6. Oktober 1986 über den Strassenunterhalt im aktiven Dienst

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Champ d’application
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 2 Compétence
Art. 2 Zuständigkeit
Art. 3 Collaboration
Art. 3 Zusammenarbeit
Art. 4 Routes devant rester dégagées
Art. 4 Offenzuhaltende Strassen
Art. 5 Confédération
Art. 5 Bund
Art. 6 Cantons
Art. 6 Kantone
Art. 7 Organe militaire de liaison
Art. 7 Militärisches Verbindungsorgan
Art. 8 Personnel
Art. 8 Personal
Art. 9 Véhicules
Art. 9 Fahrzeuge
Art. 10 Exécution
Art. 10 Vollzug
Art. 11 Abrogation du droit en vigueur
Art. 11 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 12 Entrée en vigueur
Art. 12 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.