1 Les mesures policières de contrainte sont les suivantes:
2 Les armes suivantes peuvent être utilisées:
3 En cas de recours aux armes, les projectiles suivants peuvent être utilisés:
4 Les armes et les munitions ne peuvent être utilisées que par des militaires spécialement formés à cet effet.13
12 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 12 nov. 2008 sur l’usage de la contrainte, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 5475).
13 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 791).
1 Polizeiliche Zwangsmassnahmen sind:
2 Es dürfen folgende Waffen eingesetzt werden:
3 Beim Waffengebrauch darf folgende Munition eingesetzt werden:
4 Waffen und Munition dürfen nur von speziell dafür ausgebildeten Angehörigen der Armee eingesetzt werden.12
11 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der Zwangsanwendungsverordnung vom 12. Nov. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 5475).
12 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 791).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.