Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

451.13 Ordonnance du 14 avril 2010 concernant l'inventaire fédéral des voies de communication historiques de la Suisse (OIVS)

Inverser les langues

451.13 Verordnung vom 14. April 2010 über das Bundesinventar der historischen Verkehrswege der Schweiz (VIVS)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Définitions
Art. 2 Begriffe
Art. 3 Inventaire fédéral
Art. 3 Bundesinventar
Art. 4 Publication
Art. 4 Veröffentlichung
Art. 5 Mise à jour et modification
Art. 5 Nachführung und Änderung
Art. 6 Objectifs de protection
Art. 6 Schutzziele
Art. 7 Atteintes
Art. 7 Eingriffe
Art. 7a Réduction des entraves
Art. 7a Behebung von Beeinträchtigungen
Art. 8 Devoir de documentation et de communication
Art. 8 Dokumentations- und Mitteilungspflicht
Art. 9 Prise en compte par les cantons
Art. 9 Berücksichtigung durch die Kantone
Art. 10 Informations et conseils sur l’inventaire fédéral
Art. 10 Information und Beratung über das Bundesinventar
Art. 11 Informations sur les voies de communication historiques d’importance régionale ou locale
Art. 11 Informationen über historische Verkehrswege von regionaler oder lokaler Bedeutung
Art. 12 Aides financières
Art. 12 Finanzhilfen
Art. 13 Modification du droit en vigueur
Art. 13 Änderung bisherigen Rechts
Art. 14 Entrée en vigueur
Art. 14 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.