Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur

443.122 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d'encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)

443.122 Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Förderung der internationalen Präsenz des Schweizer Filmschaffens und die MEDIA-Ersatz-Massnahmen (IPFiV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Coûts imputables

Sont imputables les coûts des rubriques budgétaires suivantes:

a.
matériel promotionnel;
b.
achat de surfaces publicitaires;
c.
autres coûts de promotion;
d.66
frais de matériel tels que copies, Digital Cinema Package (DCP) et encodage;
e.67
synchronisation, sous-titrage et audiodescription.

66 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5985).

67 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5985).

Art. 46 Anrechenbare Kosten

Anrechenbar sind die Kosten für folgende Budgetposten:

a.
Promotionsmaterial;
b.
Ankauf von Werbeflächen;
c.
weitere Promotionskosten;
d.63
Materialkosten wie Kopien, Digital Cinema Package (DCP) und Encodierung;
e.64
Synchronisation, Untertitelung und Audiodeskription.

63 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5985).

64 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5985).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.