1 La participation des collaborateurs est assurée via l’assemblée du personnel.
2 L’assemblée du personnel siège au moins une fois par an en assemblée plénière.
3 Elle désigne des représentants du personnel parmi ses membres. Ceux-ci sont au nombre de sept et s’organisent eux-mêmes. L’assemblée du personnel veille à une représentation appropriée des sexes et des langues nationales.
4 L’un des représentants du personnel dirige l’assemblée plénière.
1 Die Mitwirkung der Mitarbeitenden erfolgt in der Mitarbeitendenversammlung.
2 Die Mitarbeitendenversammlung tagt mindestens einmal jährlich als Plenarversammlung.
3 Sie bestimmt eine Mitarbeitendenvertretung. Diese setzt sich aus sieben Vertreterinnen und Vertretern der Mitarbeitendenversammlung zusammen und organisiert sich selbst. Bei der Zusammensetzung wird auf eine angemessene Vertretung der Geschlechter und der Landessprachen geachtet.
4 Ein Mitglied der Mitarbeitendenvertretung leitet die Plenarversammlung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.