Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

311.039.2 Ordonnance du 26 juin 2013 sur la Commission fédérale chargée de juger les possibilités de traiter les personnes internées à vie

Inverser les langues

311.039.2 Verordnung vom 26. Juni 2013 über die Eidgenössische Fachkommission zur Beurteilung der Behandelbarkeit lebenslänglich verwahrter Straftäter

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Statut
Art. 1 Stellung
Art. 2 Tâches
Art. 2 Aufgaben
Art. 3 Composition
Art. 3 Zusammensetzung
Art. 4 Nomination
Art. 4 Wahl
Art. 5 Règlement
Art. 5 Reglement
Art. 6 Présidence
Art. 6 Präsidium
Art. 7 Comité
Art. 7 Ausschuss
Art. 8 Récusation
Art. 8 Ausstand
Art. 9 Quorum et décision
Art. 9 Beschlussfassung
Art. 10 Clarifications et auditions
Art. 10 Abklärungen und Anhörungen
Art. 11 Rapport
Art. 11 Bericht
Art. 12 Secrétariat
Art. 12 Sekretariat
Art. 13 Protection des données
Art. 13 Datenschutz
Art. 14 Non-publicité et secret de fonction
Art. 14 Nicht-Öffentlichkeit und Amtsgeheimnis
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Modification du droit en vigueur
Art. 16 Änderung bisherigen Rechts
Art. 17 Entrée en vigueur
Art. 17 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.