Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

211.432.1 Grundbuchverordnung vom 23. September 2011 (GBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38

Les communications et les transactions avec l’office du registre foncier comprennent:

a.
les requêtes transmises à l’office du registre foncier, notamment:
1.
la réquisition,
2.
la demande de délivrance d’un certificat,
3.
la demande de délivrance d’un extrait du registre foncier;
b.
la notification aux parties par l’office du registre foncier, notamment:
1.
du certificat de l’inscription portée au journal,
2.
du certificat de l’écriture effectuée au grand livre,
3.
de la fixation d’un délai pour introduire une procédure d’autorisation,
4.
de la fixation d’un délai supplémentaire pour compléter une réquisition,
5.
de la décision de rejet,
6.
de la délivrance d’un extrait du registre foncier,
7.
de l’avis obligatoire aux intéressés des opérations effectuées au registre foncier sans que ceux-ci aient été prévenus (art. 969 CC).

Art. 38

Der Geschäftsverkehr mit dem Grundbuchamt umfasst:

a.
Eingaben an das Grundbuchamt, insbesondere:
1.
die Anmeldung,
2.
das Gesuch um Ausstellung einer Bescheinigung,
3.
das Gesuch um Ausstellung eines Grundbuchauszugs;
b.
Zustellungen des Grundbuchamts an die beteiligten Parteien, insbesondere:
1.
die Bescheinigung des Eintrags im Tagebuch,
2.
die Bescheinigung des Eintrags im Hauptbuch,
3.
das Ansetzen der Frist zur Einleitung eines Bewilligungsverfahrens,
4.
das Ansetzen einer Nachfrist zur Ergänzung der Anmeldung,
5.
die Abweisungsverfügung,
6.
den Grundbuchauszug,
7.
die Anzeige von grundbuchlichen Verfügungen, die ohne Wissen der Beteiligten erfolgten (Art. 969 ZGB).
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.