Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

211.432.1 Grundbuchverordnung vom 23. September 2011 (GBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 État descriptif de l’immeuble

1 L’état descriptif de l’immeuble peut contenir les données telles que:

a.
situation de l’immeuble (rue, localité, toponyme);
b.
surface et couverture du sol des biens-fonds;
c.
le cas échéant, extension de surface du droit en cas de droit distinct et permanent;
d.
bâtiments et leurs numéros;
e.
nombre de locaux et situation des unités d’étages;
f.
valeur fiscale et valeur d’assurance-incendie.

2 Les données de l’état descriptif de l’immeuble ne bénéficient pas des effets attachés au registre foncier (art. 971 à 974 CC).

3 L’office du registre foncier peut prélever ces données auprès d’autres systèmes d’informations.

4 Les mentions et observations figurant dans l’état descriptif de l’immeuble au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance conservent leur validité.

Art. 20 Grundstücksbeschreibung

1 Die Grundstücksbeschreibung enthält Angaben wie:

a.
Lage (Strasse, Ort, Flurbezeichnung) des Grundstücks;
b.
Bodenfläche und Bodenbedeckung von Liegenschaften;
c.
gegebenenfalls flächenmässige Ausdehnung des Rechts bei selbstständigen und dauernden Rechten;
d.
Gebäude und deren Nummern;
e.
Anzahl Räume und Lage von Stockwerkeinheiten;
f.
Steuer- und Versicherungswert.

2 Die Angaben der Grundstücksbeschreibung haben keine Grundbuchwirkung (Art. 971–974 ZGB).

3 Das Grundbuchamt kann diese Angaben aus anderen Systemen beziehen.

4 Beim Inkrafttreten dieser Verordnung bestehende Anmerkungen und Bemerkungen in der Grundstücksbeschreibung behalten ihre Gültigkeit.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.