Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.111 Ordonnance sur l'organisation du Conseil fédéral du 29 novembre 2013 (Org CF)

Inverser les langues

172.111 Organisationsverordnung für den Bundesrat vom 29. November 2013 (OV-BR)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Ordre de préséance
Art. 1 Reihenfolge der Mitglieder
Art. 2 Répartition et préparation à la reprise des départements
Art. 2 Departementsverteilung und Vorbereitung der Departementsübernahme
Art. 3 Participation aux délibérations
Art. 3 Teilnahme an den Verhandlungen
Art. 4 Obligation de se récuser
Art. 4 Ausstandspflicht
Art. 5 Procès-verbal des séances
Art. 5 Protokollierung der Sitzungen
Art. 6 Relations avec l’étranger
Art. 6 Verkehr mit dem Ausland
Art. 7 Documents
Art. 7 Dokumente
Art. 8 Acceptation de dons
Art. 8 Annahme von Geschenken
Art. 9 Tâches de direction
Art. 9 Leitungsaufgaben
Art. 10 Délégation d’affaires importantes
Art. 10 Übertragung von Mandaten
Art. 11 Compétences pour les affaires importantes en situation extraordinaire
Art. 11 Federführung bei wichtigen Geschäften in ausserordentlichen Lagen
Art. 12 Modification d’autres actes
Art. 12 Änderung anderer Erlasse
Art. 13 Entrée en vigueur
Art. 13 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.