Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.234 Constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst.-GE)

131.234 Verfassung der Republik und des Kantons Genf, vom 14. Oktober 2012 (KV-GE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73 Prise en considération

1 Le conseil municipal se prononce sur l’initiative.

2 S’il l’accepte, il la concrétise par une délibération.

3 S’il refuse l’initiative, il peut lui opposer un contreprojet.

Art. 73 Stellungnahme

1 Der Gemeinderat nimmt Stellung zur Initiative.

2 Wenn er der Initiative zustimmt, konkretisiert er sie durch eine Vorlage.

3 Wenn er die Initiative ablehnt, kann er ihr einen Gegenvorschlag gegenüberstellen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.