0.946.523.21
RO 2001 2899; FF 1999 991
Texte original
Conclu le 3 décembre 1998
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 19991
Entré en vigueur par échange de notes le 1er mai 1999
(Etat le 1er mai 1999)
0.946.523.21
AS 2001 2899; BBl 1999 1139
Übersetzung1
Abgeschlossen am 3. Dezember 1998
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 19992
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Mai 1999
(Stand am 1. Mai 1999)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.