1. Le présent Accord fixe uniquement les mesures sanitaires des Parties applicables au commerce d’animaux vivants et de produits animaux, définis à l’annexe 1.
2. Les Parties conviennent que le présent Accord pourra être amendé à l’avenir afin d’étendre son champ d’application à d’autres mesures sanitaires ou phytosanitaires qui seront applicables à leurs échanges commerciaux.
1. Der Geltungsbereich dieses Abkommens ist auf die veterinärhygienischen Massnahmen der Parteien für lebende Tiere und tierische Erzeugnisse beschränkt, die in Anhang I aufgeführt sind.
2. Die Parteien können vereinbaren, dieses Abkommen in Zukunft zu ändern, um seinen Geltungsbereich auf andere veterinärhygienische oder pflanzenschutzrechtliche Massnahmen im gegenseitigen Handel auszudehnen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.