1. Le comité administratif mixte institué sur la base de l’art. 16 du présent Accord peut définir des critères d’octroi d’un statut sanitaire spécial à une région à l’égard d’une maladie, si ces critères sont conformes aux normes de l’OIE et si les Accords Suisse-CE et EEE n’en disposent pas autrement.
2. Si des garanties supplémentaires ou le statut indemne de certaines maladies ou infections sont accordés à une Partie dans le cadre de l’Accord Suisse-CE ou de l’Accord EEE, ces garanties ou ce statut doivent être reconnus par l’autre Partie.
1. Der nach Artikel 16 dieses Abkommens gebildete Gemeinsame Verwaltungsausschuss kann, soweit das Abkommen Schweiz–EG und das EWR-Abkommen nichts anderes vorsehen, in Einklang mit den OIE-Normen Kriterien für die Gewährung eines Sonderstatus bezüglich bestimmter Krankheiten festlegen.
2. Werden einer Partei im Rahmen des Abkommens Schweiz–EG oder des EWR-Abkommens zusätzliche Garantien oder die Freiheit von Krankheiten oder Infektionen gewährt, so ist dies von der anderen Partei zu anerkennen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.