0.831.109.423.1 Convention de sécurité sociale du 3 septembre 2009 entre la Confédération suisse et la République de l'Inde
0.831.109.423.1 Abkommen vom 3. September 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Indien über soziale Sicherheit
Art. 1 Définitions
(1) Dans la présente Convention:
- a.
- «dispositions légales» désigne:
- –
- en ce qui concerne la Suisse, les lois et ordonnances de sécurité sociale relevant du champ d’application de la présente Convention (art. 2, al. 1),
- –
- en ce qui concerne l’Inde, les lois et ordonnances de sécurité sociale relevant du champ d’application de la présente Convention (art. 2, al. 2);
- b.
- «autorité compétente» désigne:
- –
- en ce qui concerne la Suisse, l’Office fédéral des assurances sociales,
- –
- en ce qui concerne l’Inde, le Ministry of Overseas Indian Affairs;
- c.
- «institution compétente» désigne:
- –
- en ce qui concerne la Suisse, la caisse de compensation d’assurance-vieillesse, survivants et invalidité compétente,
- –
- en ce qui concerne l’Inde, l’Employees Provident Fund Organization;
- d.
- «organisme de liaison» désigne:
- –
- en ce qui concerne la Suisse, l’Office fédéral des assurances sociales,
- –
- en ce qui concerne l’Inde, l’Employees Provident Fund Organization;
(2) Tout terme non défini dans le présent article a le sens que lui donnent les dispositions légales applicables de l’Etat contractant concerné.
Art. 1 Begriffsbestimmungen
(1) In diesem Abkommen bedeuten die Ausdrücke:
- a.
- «Rechtsvorschriften»:
- –
- in Bezug auf die Schweiz, die vom Anwendungsbereich erfassten Gesetze und Verordnungen im Bereich der sozialen Sicherheit (Art. 2 Abs. 1),
- –
- in Bezug auf Indien, die vom Anwendungsbereich erfassten Gesetze und Verordnungen im Bereich der sozialen Sicherheit (Art. 2 Abs. 2);
- b.
- «zuständige Behörde»:
- –
- in Bezug auf die Schweiz das Bundesamt für Sozialversicherungen,
- –
- in Bezug auf Indien das Ministry of Overseas Affairs;
- c.
- «zuständiger Träger»:
- –
- in Bezug auf die Schweiz die zuständige AHV/IV-Ausgleichskasse,
- –
- in Bezug auf Indien die Employees Provident Fund Organization;
- d.
- «Verbindungsstelle»:
- –
- in Bezug auf die Schweiz das Bundesamt für Sozialversicherungen,
- –
- in Bezug auf Indien die Employees Provident Fund Organization.
(2) Andere Ausdrücke haben die Bedeutung, die ihnen nach den anwendbaren Rechtsvorschriften zukommt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.