Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.345.11 Arrangement administratif du 28 juin 1985 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 28 juin 1985 entre la Confédération suisse et la République de Finlande

0.831.109.345.11 Verwaltungsvereinbarung vom 28. Juni 1985 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Finnland über Soziale Sicherheit vom 28. Juni 1985

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

(1)  Les ressortissants finlandais résidant en Finlande qui prétendent des prestations de l’assurance‑pensions suisse adressent leur demande soit à l’Institut des Assurances Sociales, soit à une institution qui gère le système des pensions des personnes actives, ou à la représentation locale de ladite institution.

(2)  Les personnes résidant en Suisse qui prétendent des prestations de l’assurance-pensions finlandaises adressent leur demande à la Caisse suisse de compensation, à Genève.

(3)  Les personnes résidant dans un Etat tiers qui prétendent des prestations de l’assurance‑pensions suisse ou finlandaise s’adressent à l’institution compétente directement ou par l’entremise d’un organisme de liaison.

(4)  Les demandes de prestations doivent être présentées sur les formules prévues à cet effet.

(5)  L’organisme de liaison saisi de la demande de prestations inscrit la date de réception sur la formule, vérifie si la demande est établie de manière complète et atteste, en tant que prévu dans la formule, l’exactitude des déclarations du requérant. Il transmet la formule à l’organisme de liaison de l’autre Etat contractant.

Art. 7

(1)  In Finnland wohnhafte finnische Staatsangehörige, die Leistungen der schweizerischen Rentenversicherung beanspruchen, reichen ihren Antrag bei der Sozialversicherungsanstalt oder einer das Beschäftigtenrentensystem durchführenden Anstalt beziehungsweise deren örtlichem Vertreter ein.

(2)  In der Schweiz wohnhafte Personen, die Leistungen der finnischen Rentenversicherung beanspruchen, reichen ihren Antrag bei der Schweizerischen Ausgleichskasse in Genf ein.

(3)  In einem Drittstaat wohnhafte Personen, die Leistungen der schweizerischen oder der finnischen Rentenversicherung beanspruchen, wenden sich direkt oder über eine der Verbindungsstellen an den zuständigen Träger.

(4)  Für die Leistungsanträge sind die hiefür vorgesehenen Formulare zu verwenden.

(5)  Die angegangene Verbindungsstelle vermerkt das Eingangsdatum des Leistungsantrags auf dem Formular, prüft den Antrag auf seine Vollständigkeit und bestätigt die Richtigkeit der vom Antragsteller gemachten Angaben, soweit dies im Formular vorgesehen ist. Sie leitet den Antrag sodann an die Verbindungsstelle des anderen Vertragsstaates weiter.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.