Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.107.1 Arrangement administratif du 26 novembre 1987 pour l'application de l'Accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (avec annexes)

0.831.107.1 Verwaltungsvereinbarung vom 26. November 1987 zur Durchführung des Übereinkommens vom 30. November 1979 über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 80 Règles de conversion applicables par les institutions des Etats membres des Communautés Européennes et par les institutions suisses



Les revenus, rémunérations, ressources et prestations à prendre en compte pour l’application des art. 37, 73 et 74 de l’Accord et du par. 2 de l’art. 40 du présent Arrangement ainsi que pour le service des prestations prévues au par. 8 de l’art. 13 et au par. 8 de l’art. 47 dudit Arrangement et libellés en la monnaie d’une autre Partie Contractante sont convertis comme suit:

a)
par les institutions des Etats membres des Communautés Européennes
i)
s’agissant des montants libellés en la monnaie de l’un de ces Etats membres, selon la réglementation communautaire,
ii)
s’agissant des montants libellés en la monnaie d’une autre Partie Contractante, au cours mensuel moyen auquel cette monnaie a été cotée à une bourse des devises de l’Etat membre en cause; le mois de référence est le premier mois du trimestre civil précédant le début de la prise en compte;
b)
par les institutions suisses
i)
en appliquant par analogie l’al. a) ii) et les cours notés à une bourse des devises suisse,
ii)
s’agissant des dispositions du par. 8 de l’art. 13 et du par. 8 de l’art. 47 du présent Arrangement, au cours officiel de change valable le jour de paiement des prestations en cause.

Art. 80 Umrechnungsregeln, die von den Trägern der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und von den Schweizerischen Trägern anzuwenden sind.



Die bei der Durchführung der Artikel 37, 73 und 74 des Übereinkommens und des Artikels 40 Absatz 2 dieser Vereinbarung zu berücksichtigenden Einkünfte, Entgelte, Mittel und Leistungen sowie die nach Artikel 13 Absatz 8 und Artikel 47 Absatz 8 dieser Vereinbarung vorzunehmende Zahlung von Leistungen, die in der Währung einer anderen Vertragspartei ausgedrückt sind, werden wie folgt umgerechnet:

a)
durch die Träger der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
i)
bei Beträgen in der Währung eines dieser Mitgliedstaaten nach der geltenden Gemeinschaftsregelung;
ii)
bei Beträgen in der Währung einer anderen Vertragspartei nach dem monatlichen Mittelkurs, der für diese Währung an einer Devisenbörse des betreffenden Mitgliedstaats notiert worden ist. Bezugsmonat ist der erste Monat des Kalendervierteljahres, das dem Beginn der Berücksichtigung vorausgeht;
b)
durch die schweizerischen Träger
i)
in entsprechender Anwendung von Buchstabe a) Ziffer ii) unter Heranziehung der Kurse an einer schweizerischen Devisenbörse;
ii)
bei der Durchführung des Artikels 13 Absatz 8 und des Artikels 47 Absatz 8 zum amtlichen Wechselkurs am Tage der Zahlung der betreffenden Leistungen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.