Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.812.21 Convention du 22 juillet 1964 relative à l'élaboration d'une Pharmacopée européenne

Inverser les langues

0.812.21 Übereinkommen vom 22. Juli 1964 über die Ausarbeitung einer Europäischen Pharmakopöe

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Élaboration d’une Pharmacopée Européenne
Art. 1 Ausarbeitung einer Europäischen Pharmakopöe
Art. 2 Organes chargés de l’élaboration de la Pharmacopée européenne
Art. 2 Mit der Ausarbeitung der Europäischen Pharmakopöe beauftragte Organe
Art. 3 Composition du Comité de Santé Publique
Art. 3 Zusammensetzung des Komitees für das Gesundheitswesen
Art. 4 Attributions du Comité de Santé Publique
Art. 4 Befugnisse des Komitees für das Gesundheitswesen
Art. 5 Composition de la Commission
Art. 5 Zusammensetzung der Kommission
Art. 6 Attributions de la Commission
Art. 6 Befugnisse der Kommission
Art. 7 Décisions de la Commission
Art. 7 Beschlüsse der Kommission
Art. 8 Siège et réunions de la Commission
Art. 8 Sitz und Tagungen der Kommission
Art. 9 Secrétariat de la Commission
Art. 9 Sekretariat der Kommission
Art. 10 Finances
Art. 10 Finanzen
Art. 11 Entrée en vigueur
Art. 11 Inkrafttreten
Art. 12 Adhésions
Art. 12 Beitritt
Art. 13 Application territoriale
Art. 13 Räumlicher Geltungsbereich
Art. 14 Durée
Art. 14 Geltungsdauer
Art. 15 Notifications
Art. 15 Notifikationen
Art. 16 Accords complémentaires
Art. 16 Zusatzvereinbarungen
Art. 17 Mise en application provisoire
Art. 17 Vorläufige Anwendung
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.