Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.741.619.136 Accord du 17 décembre 1953 entre le Département fédéral des postes et des chemins de fer et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne sur le transport professionnel de personnes et de choses par route (avec annexes)

0.741.619.136 Vereinbarung vom 17. Dezember 1953 zwischen dem Eidgenössischen Post- und Eisenbahndepartement und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland über den gewerblichen Strassenpersonen- und -güterverkehr (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.136

RO 1954 449

Traduction1

Accord
entre le Département fédéral des postes
et des chemins de fer et le ministre des transports
de la République fédérale d’Allemagne
sur le transport professionnel de personnes et de choses par route

Conclu le 17 décembre 1953
Entré en vigueur le 11, février 1954

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

preface

0.741.619.136

AS 1954 434

Originaltext

Vereinbarung
zwischen dem Eidgenössischen Post‑ und Eisenbahndepartement
und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland über den gewerblichen Strassenpersonen‑ und ‑güterverkehr

Abgeschlossen am 17. Dezember 1953

In Kraft getreten am 1. Februar 1954

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.