Le Département fédéral des postes et des chemins de fer,
d une part, et
le ministre des transports de la République fédérale d’Allemagne,
d’autre part,
sont convenus de ce qui suit au sujet de l’exécution de transports professionnels de personnes et de choses par route:
Zwischen
dem Eidgenössischen Post‑ und Eisenbahndepartement einerseits
und
dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland
anderseits
wird über die Durchführung des gewerblichen Strassenpersonen‑ und ‑güterverkehrs folgendes vereinbart:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.