Le Ministère des Transports et de l’Energie du Grand‑Duché de Luxembourg
et
le Département fédéral suisse de justice et police,
désireux de faciliter la circulation internationale par route entre les deux pays,
sont convenus de ce qui suit:
Das Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft
des Grossherzogtums Luxemburg
und
das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement,
im Bestreben, den internationalen Verkehr auf der Strasse zwischen den beiden Staaten zu erleichtern,
haben folgendes vereinbart:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.