Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.314.161 Accord du 21 juin 2011 de libre-échange entre les États de l'AELE et Hong Kong, Chine (avec annexes)

0.632.314.161 Freihandelsabkommen vom 21. Juni 2011 zwischen den EFTA-Staaten und Hongkong, China (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 212 Mesures antidumping

Aucune Partie n’applique de mesures antidumping telles que prévues à l’art. VI du GATT 199423 et dans l’Accord de l’OMC sur la mise en œuvre de l’art. VI du GATT 199424, en relation avec des produits originaires d’une autre Partie.

23 RS 0.632.20, annexe 1A.1

24 RS 0.632.20, annexe 1A.8

Art. 212 Antidumping

Keine Vertragspartei wendet bezüglich Waren mit Ursprung in einer anderen Vertragspartei Antidumpingmassnahmen an, wie sie in Artikel VI GATT 199423 und im WTO-Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 199424 vorgesehen sind.

23 SR 0.632.20, Anhang 1A.1

24 SR 0.632.20, Anhang 1A.8

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.