1 Le présent article s’applique lorsqu’une convention de compte est modifiée de manière à changer la loi applicable en vertu de la présente Convention.
2 Pour les besoins du présent article:
3 Sous réserve du par. (4), la nouvelle loi régit toutes les questions mentionnées à l’art. 2(1).
4 Sauf à l’égard d’une personne ayant consenti au changement de la loi, l’ancienne loi demeure applicable:
5 Le par. (4)(c) n’écarte pas l’application de la nouvelle loi concernant la priorité d’un droit né sous l’ancienne loi mais qui a été rendu opposable en vertu de la nouvelle loi.
1 Dieser Artikel findet Anwendung, wenn eine Kontovereinbarung so geändert wird, dass nach diesem Übereinkommen eine andere Rechtsordnung anzuwenden ist.
2 In diesem Artikel bezeichnet:
3 Vorbehaltlich des Absatzes 4 ist die neue Rechtsordnung massgebend für alle in Artikel 2 Absatz 1 genannten Fragen.
4 Ausser in Bezug auf eine Person, die einem Wechsel der Rechtsordnung zugestimmt hat, bleibt die alte Rechtsordnung massgebend:
5 Absatz 4 Buchstabe c schliesst die Anwendung der neuen Rechtsordnung in Bezug auf den Rang eines Rechts nicht aus, das zwar nach der alten Rechtsordnung entstanden, dessen Drittwirkung aber nach der neuen Rechtsordnung herbeigeführt worden ist.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.