814.01 Federal Act of 7 October 1983 on the Protection of the Environment (Environmental Protection Act, EPA)

814.01 Lescha federala dals 7 d'october 1983 davart la protecziun da l'ambient (Lescha davart la protecziun da l'ambient, LPAmb)

Art. 61 Contraventions

1 Liable to a fine not exceeding 20,000 francs is any person who wilfully:163

a.
fails to comply with the limitations of emissions stipulated in this Act (Art. 12 and 34 para. 1);
b.
fails to comply with remediation orders (Art. 16 and 32c para. 1);
c.
fails to carry out officially ordered soundproofing measures (Art. 19–25);
d.
provides false or incomplete information or instructions (Art. 27);
e.
handles substances with no accompanying information or instructions in such a manner that they, their derivatives or waste may present a danger to the environment or indirectly endanger people (Art. 28);
f.
burns waste illegally outside installations (Art. 30c para. 2);
g.
deposits waste outside authorised landfills (Art. 30e para. 1);
h.
infringes the reporting duties in connection with waste (Art. 30f para. 4, 30g para. 2, 32b para. 2 and 3);
i.
infringes the regulations on waste (Art. 30a let. a and c, 30b, 30c para. 3, 30d, 30h para. 1, 32abis, 32b para. 4 and 32e para. 1–4);
k.
infringes the regulations on the movement of other forms of waste (Art. 30g para. 1);
l.
fails to guarantee coverage of the costs of closure, after-care and remediation of a landfill (Art. 32b para. 1);
m.
infringes the regulations on physical impacts on and the use of the soil (Art. 33 para. 2 and 34 para. 1 and 2) or on measures to reduce the soil pollution (Art. 34 para. 3);
mbis.164
infringes regulations on the traceability of timber and wood products and raw materials and products specified by the Federal Council pursuant to Article 35e paragraph 3 and for which a documentation requirement has been imposed (Art. 35g para. 1);
n.
infringes the regulations on placing series-produced installations165 on the market (Art. 40);
o.
refuses to provide information to the competent authority or provides incorrect information (Art. 46);
p.166
infringes the regulations on providing a guarantee for liability (Art. 59b).

2 If the offender acts negligently, the penalty is a fine.

3 Attempts and complicity are also offences.

163 Amended by No II 1 of the FA of 19 March 2010, in force since 1 Aug. 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).

164 Inserted by No I of the FA of 27 Sept. 2019, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 614; BBl 2019 1251).

165 Previously: type approval testing and labelling

166 Amended by No II 1 of the FA of 19 March 2010, in force since 1 Aug. 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).

Art. 61 Surpassaments

1 Cun ina multa fin 20 000 francs vegn chastià, tgi che fa intenziunadamain il suandant:163

a.
violescha limitaziuns d’emissiuns decretadas sin basa da questa lescha (art. 12 e 34 al. 1);
b.
n’observa betg disposiziuns da sanaziun (art. 16 e 32c al. 1);
c.
na prenda betg mesiras da protecziun cunter la canera disponidas tras las autoritads (art. 19–25);
d.
dat infurmaziuns u instrucziuns faussas u incumplettas (art. 27);
e.
applitgescha substanzas, a las qualas n’èn agiuntadas naginas infurmaziuns u instrucziuns, da maniera ch’ellas, lur derivats u lur ruments pon periclitar l’ambient u indirectamain l’uman (art. 28);
f.
arda illegalmain ruments ordaifer stabiliments (art. 30c al. 2);
g.
depositescha ruments ordaifer deponias permessas (art. 30e al. 1);
h.
violescha obligaziuns d’annunzia en connex cun ruments (art. 30f al. 4, 30g al. 2, 32b al. 2 e 3);
i.
violescha prescripziuns davart ruments (art. 30a lit. a e c, 30b, 30c al. 3, 30d, 30h al. 1, 32abis, 32b al. 4 e 32e al. 1–4);
k.
violescha prescripziuns davart il traffic cun auters ruments (art. 30g al. 1);
l.
na garantescha betg la cuvrida dals custs per la terminaziun, per il manaschi posteriur e per la sanaziun d’ina deponia (art. 32b al. 1);
m.
violescha prescripziuns davart grevezzas fisicalas e davart l’utilisaziun dal terren (art. 33 al. 2 e 34 al. 1 e 2) sco er davart mesiras per reducir la contaminaziun u la grevezza dal terren (art. 34 al. 3);
mbis.164
violescha prescripziuns davart la repersequitabladad da lain e da products da lain sco er da materias primas e da products ch’il Cussegl federal ha designà tenor l’artitgel 35e alinea 3, per ils quals è vegnida introducida in’obligaziun da documentaziun (art. 35g al. 1);
n.
violescha prescripziuns davart il metter en circulaziun stabiliments165 producids en seria (art. 40);
o.
refusa da dar a l’autoritad cumpetenta las infurmaziuns dumandadas u fa indicaziuns faussas (art. 46);
p.166
violescha prescripziuns davart la cuvrida da la responsabladad (art. 59b).

2 Il delinquent vegn chastià cun ina multa, sch’el agescha per negligientscha.

3 L’emprova e la cumplicitad èn chastiablas.

163 Versiun tenor la cifra II 1 da la LF dals 19 da mars 2010, en vigur dapi il 1. d’avust 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).

164 Integrà tras la cifra I da la LF dals 27 da sett. 2019, en vigur dapi il 1. da schan. 2022 (AS 2021 614; BBl 2019 1251).

165 Pli baud: examinaziuns dals tips e designaziuns.

166 Versiun tenor la cifra II 1 da la LF dals 19 da mars 2010, en vigur dapi il 1. d’avust 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.