Cantonal implementing provisions on disaster prevention (Art. 10), the environmental impact assessment (Art. 10a), improvement (Art. 16–18), soundproofing of buildings (Art. 20 and 21) and waste (Art. 30–32 and 32abis–32e) require the approval of the Confederation to be valid.
84 Amended by No I of the FA of 20 December 2006, in force since 1 July 2007 (AS 2007 2701, 2012 2389; BBl 2005 5351 5391).
Las prescripziuns executivas dals chantuns concernent la protecziun cunter catastrofas (art. 10), l’examinaziun ecologica (art. 10a–10d), la sanaziun (art. 16–18), la protecziun cunter la canera d’edifizis (art. 20 e 21) sco er ils ruments (art. 30–32, 32abis–32e) ston vegnir approvadas da la Confederaziun per esser valaivlas.
84 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da dec. 2006, en vigur dapi il 1. da fan. 2007 (AS 2007 2701, 2012 2389; BBl 2005 5351 5391).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.