1 Each commune shall draw up an inventory of homes each year.
2 The inventory of homes must as a minimum indicate the total number of homes and the number of principal homes.
3 The commune may also list homes deemed equivalent to principal homes as a separate category and add this category of homes to the principal homes.
4 The Federal Council shall regulate the requirements for the inventory of homes and determine the details of its publication.
1 Mintga vischnanca fa mintga onn in inventari d’abitaziuns.
2 En l’inventari d’abitaziuns ston vegnir inditgads almain il dumber total da las abitaziuns sco er il dumber da las emprimas abitaziuns.
3 Ultra da quai po la vischnanca inditgar separadamain la categoria da las abitaziuns che han il medem status sco las emprimas abitaziuns ed attribuir questa categoria d’abitaziuns a las emprimas abitaziuns.
4 Il Cussegl federal regla las pretensiuns a l’inventari d’abitaziuns e fixescha ils detagls da la publicaziun.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.