1 Where two or more persons have participated in the creation of a work (Art. 7), protection expires:
2 Where the individual contributions may be separated, protection for each contribution expires 50 or 70 years28 respectively after the death of the respective author.
3 In the case of films and other audio-visual works, the calculation of the term of protection is based solely on the date of the death of the director.
1 Sche pliras persunas han contribuì a la creaziun d’ina ovra (art. 7), s’extingua la protecziun:
2 Sche las singulas contribuziuns sa laschan separar, s’extingua la protecziun da las contribuziuns utilisablas independentamain 50 respectivamain 70 onns28 suenter la mort da l’autur respectiv.
3 En cas da films e d’autras ovras audiovisualas vegn prendì en consideraziun mo il reschissur per calcular la durada da la protecziun.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.