1 A work is protected by copyright as soon as it is created, irrespective of whether it has been fixed on a physical medium.
2 Protection expires:
3 Where it is has to be assumed that the author has been dead for more than 50 or 70 years24 respectively, protection no longer applies.
4 Articles 30 and 31 do not apply to photographic depictions and depictions of three-dimensional objects produced by a process similar to that of photography if the depictions do not have individual character.25
23 Inserted by No I of the FA of 27 Sept. 2019, in force since 1 April 2020 (AS 2020 1003; BBl 2018 591).
24 Revised by the Federal Assembly Drafting Committee (Art. 58 para. 1 ParlA; SR 171.10).
25 Inserted by No I of the FA of 27 Sept. 2019, in force since 1 April 2020 (AS 2020 1003; BBl 2018 591).
1 In’ovra è protegida tenor il dretg d’autur, uschespert ch’ella è creada, e quai independentamain dal fatg, sch’ella è fixada sin in purtader u betg.
2 La protecziun s’extingua:
3 Sch’ins sto supponer che l’autur saja mort dapi passa 50 respectivamain 70 onns24, n’exista nagina protecziun pli.
4 Per reproducziuns fotograficas e per reproducziuns d’objects traidimensiunals producidas cun ina procedura sumeglianta a la fotografia n’èn ils artitgels 30 e 31 betg applitgabels, sche las reproducziuns n’han betg in caracter individual.25
23 Integrà tras la cifra I da la LF dals 27 da sett. 2019, en vigur dapi il 1. d’avr. 2020 (AS 2020 1003; BBl 2018 591).
24 Rectifitgà da la Cumissiun da redacziun da l’AF (art. 58 al. 1 LParl; SR 171.10).
25 Integrà tras la cifra I da la LF dals 27 da sett. 2019, en vigur dapi il 1. d’avr. 2020 (AS 2020 1003; BBl 2018 591).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.