1 The right of access shall be limited, deferred or refused if such access to an official document:
2 The right of access shall be limited, deferred or refused if such access to an official document is likely to prejudice the privacy of a third party, unless exceptionally outweighed by public interest.
1 Il dretg d’access als documents uffizials vegn limità, suspendì u refusà, sch’el po:
2 Il dretg d’access als documents uffizials vegn limità, suspendì u refusà, sch’el po pregiuditgar la sfera privata da terzas persunas; excepziunalmain po dentant prevalair l’interess public a l’access.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.