(Art. 120 para. 1, 121, 123 para. 1 FinMIA)
1 The notification duties under Article 120 paragraph 1 FinMIA for shareholdings held by approved collective investment schemes under the Collective Investment Schemes Act of 23 June 200622 (CISA) must be met by the licence holder23 (Art. 5 para. 1 in conjunction with Article 2 paragraph 1 letter d FinIA, Article 13 paragraph. 2 letters a
2 Fulfilling the notification duty involves:
3 For foreign collective investment schemes not approved for offer which do not depend on a group of companies, the notification duties in Article 120 paragraph 1 FinMIA shall be met by the fund management company or the legal entity itself. The requirements of paragraph 2 apply.25
4 For foreign collective investment schemes not approved for offer which depend on a group of companies, the reporting requirements in Article 120 paragraph 1 FinMIA are met by the group.26
5 The independence of the fund management company or the legal entity is contingent on the following:
6 The group of companies must provide the competent disclosure office with the following documents for those cases under paragraph 3:
7 The group of companies must provide the competent disclosure office with details of every change to the list under paragraph 6 letter a.
8 For those cases under paragraph 3, the competent disclosure office may request further documentation supporting compliance with the independence conditions at any time.
9 Details of the investor's identity are not required.
23 As most licence holders are companies, gender-neutral terminology is not used in this text.
24 Amended by Annex No 5 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).
25 Amended by Annex No 5 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).
26 Amended by Annex No 5 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).
(art. 120 cpv. 1, 121, 123 cpv. 1 LInFi)
1 Gli obblighi di comunicazione secondo l’articolo 120 capoverso 1 LInFi relativi alle partecipazioni in investimenti collettivi di capitale approvati secondo la legge del 23 giugno 2006 sugli investimenti collettivi (LICol)22 devono essere adempiuti dal titolare dell’autorizzazione23 (art. 5 cpv. 1 in combinato disposto con l’art. 2 cpv. 1 lett. d LIsFi, art. 13 cpv. 2 lett. a–d LICol nonché art. 15 cpv. 1 lett. e in combinato disposto con l’art. 120 cpv. 1 LICol).24
2 Per l’adempimento dell’obbligo di comunicazione sono applicabili i seguenti principi:
3 Nel caso di investimenti collettivi di capitale esteri non autorizzati per l’offerta che non sono dipendenti da un gruppo, la direzione del fondo o la società deve adempiere gli obblighi di comunicazione secondo l’articolo 120 capoverso 1 LInFi. Ai fini dell’adempimento dell’obbligo di comunicazione si applica il capoverso 2.25
4 Nel caso di investimenti collettivi di capitale esteri non autorizzati per l’offerta che sono dipendenti da un gruppo, gli obblighi di comunicazione secondo l’articolo 120 capoverso 1 LInFi sono adempiuti dal gruppo.26
5 L’indipendenza della direzione del fondo o della società presuppone segnatamente:
6 Nei casi di cui al capoverso 3, il gruppo deve presentare al competente organo per la pubblicità i seguenti documenti:
7 Il gruppo deve comunicare al competente organo per la pubblicità qualsiasi modifica dell’elenco di cui al capoverso 6 lettera a.
8 Nei casi di cui al capoverso 3, il competente organo per la pubblicità può richiedere in qualsiasi momento ulteriori documenti a comprova del fatto che i requisiti di indipendenza sono soddisfatti e rispettati.
9 Indicazioni circa l’identità degli investitori non sono necessarie.
23 Poiché i titolari dell’autorizzazione sono precipuamente persone giuridiche, si rinuncia al pari trattamento linguistico.
24 Nuovo testo giusta l’all. n. 5 dell’O della FINMA del 4 nov. 2020 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5327).
25 Nuovo testo giusta l’all. n. 5 dell’O della FINMA del 4 nov. 2020 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5327).
26 Nuovo testo giusta l’all. n. 5 dell’O della FINMA del 4 nov. 2020 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5327).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.