958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

Art. 71 Auditing

(Art. 84 para. 1 FinMIA)

1 The audit firm of the financial market infrastructure shall review whether the latter fulfils the relevant duties as set forth in legislation, this Ordinance and its own contractual basis.

2 The audit firm of the trading venue shall coordinate its audit with the latter's trading supervisory body and shall pass on its audit reports to this body.

Art. 71 Verifica

(art. 84 cpv. 1 LInFi)

1 La società di audit dell’infrastruttura del mercato finanziario verifica se quest’ultima adempie le obbligazioni risultanti dalla legge, dalla presente ordinanza e dalle proprie basi contrattuali.

2 La società di audit della sede di negoziazione coordina le sue verifiche con l’organo di sorveglianza del commercio e gli sottopone il rapporto di audit.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.