958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

Art. 60 Data retention

(Art. 75 FinMIA)

1 The trade repository must do the following with respect to the reported data:

a.
record it immediately and completely;
b.
save it both online and offline;
c.
copy it to an appropriate extent.

2 It shall record all changes to the reported data, providing information on:

a.
at whose request the change was made;
b.
the reasons for the change;
c.
the time the change was made;
d.
and providing a clear description of the change.

Art. 60 Conservazione dei dati

(art. 75 LInFi)

1 Per quanto riguarda i dati comunicati, il repertorio di dati sulle negoziazioni deve:

a.
registrarli immediatamente e integralmente;
b.
salvarli sia online che offline;
c.
copiarli in numero appropriato.

2 Esso registra tutte le modifiche dei dati comunicati, indicando:

a.
chi ha chiesto la modifica apportata;
b.
i motivi della modifica;
c.
il momento della modifica;
d.
una descrizione chiara della modifica.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.