958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

Art. 34 Admission of securities by a multilateral trading facility

(Art. 36 FinMIA)

1 The multilateral trading facility shall guarantee that all securities admitted to trading can be traded in a fair, efficient and orderly manner.

2 In the case of derivatives, it shall ensure in particular that the way in which derivatives trading is structured facilitates orderly pricing.

3 The multilateral trading facility shall take the necessary measures to review the securities admitted to trading for their fulfilment of the admission requirements.

Art. 34 Ammissione di valori mobiliari da parte di un sistema multilaterale di negoziazione

(art. 36 LInFi)

1 Il sistema multilaterale di negoziazione garantisce che tutti i valori mobiliari ammessi al commercio possano essere negoziati in modo equo, efficiente e ordinato.

2 Nel caso dei derivati esso assicura in particolare che le caratteristiche del commercio di derivati consentano una formazione ordinata dei corsi.

3 Il sistema multilaterale di negoziazione si dota dei dispositivi necessari per controllare l’osservanza dei requisiti di ammissione per i valori mobiliari da esso ammessi al commercio.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.