958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

Art. 118 Fees for other decisions

(Art. 126 para. 5 FinMIA)

1 The Swiss Takeover Board shall also levy a fee if it has to make a decision in other circumstances relating to takeovers, particularly on whether or not a duty to make an offer exists. It may also levy a fee for reviewing requests for information.

2 The fee shall amount to up to CHF 50,000 depending on the scope and complexity of the case in question.

3 If the applicant subsequently submits a takeover offer after a committee has made a decision, the Swiss Takeover Board may subtract this amount from the fee set out in Article 117.

Art. 118 Emolumenti per altre decisioni

(art. 126 cpv. 5 LInFi)

1 La Commissione delle offerte pubbliche di acquisto riscuote un emolumento anche quando decide in merito ad altre procedure concernenti offerte pubbliche di acquisto, in particolare in merito all’obbligo di presentare un’offerta. Può riscuotere un emolumento anche per la verifica di richieste di informazione.

2 A seconda dell’entità e della complessità del caso, l’emolumento ammonta fino a 50 000 franchi.

Qualora il richiedente presenti un’offerta successiva alla decisione della delegazione, la Commissione delle offerte pubbliche di acquisto può detrarre questo emolumento da quello previsto all’articolo 117.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.