1 Insolvency measures that are ordered against a central counterparty's participant have no effect on previously concluded agreements between the central counterparty and the participant regarding:
a. the offsetting of receivables, including the agreed method and valuation;
b.47 the direct realisation of collateral in the form of securities or other financial instruments, including cash collateral (excluding physical cash), whose value can be determined objectively;
c.48 the transfer of receivables and liabilities, and collateral in the form of securities or other financial instruments, including cash collateral (excluding physical cash), whose value can be determined objectively.
2 Following the netting or realisation carried out by the central counterparty in accordance with paragraph 1 letters a and b, the participant's remaining entitlements shall be segregated in favour of its clients and indirect participants.
3 Measures to the contrary ordered within the scope of the postponement of the termination of contracts by FINMA are reserved.
47 Amended by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).
48 Amended by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).
1 Le misure applicabili in caso di insolvenza disposte nei confronti di un partecipante a una controparte centrale non pregiudicano gli accordi conclusi in precedenza tra la controparte centrale e il partecipante e riguardanti:
2 Le pretese del partecipante sussistenti dopo la compensazione o la realizzazione ad opera della controparte centrale secondo il capoverso 1 lettera a o b sono scorporate a favore dei clienti del partecipante e dei suoi partecipanti indiretti.
3 Sono fatte salve le prescrizioni divergenti nel quadro del differimento della disdetta di contratti da parte della FINMA.
49 Nuovo testo giusta l’all. n. 9 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 732; FF 2020 5647).
50 Nuovo testo giusta l’all. n. 9 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 732; FF 2020 5647).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.