958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

958.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Legge sull'infrastruttura finanziaria, LInFi)

Art. 34 Admission of participants

1 The trading venue shall issue regulations on the admission, duties and exclusion of participants, thereby observing in particular the principle of equal treatment.

2 The following may be admitted as participants in a trading venue:16

a.17
securities firms in accordance with Article 2 letter d of the Financial Institutions Act of 15 June 201818 (FinIA);
b.
other parties supervised by FINMA in accordance with Article 3 of the Financial Market Supervision Act of 22 June 200719 (FINMASA), provided that the trading venue ensures that they fulfil equivalent technical and operational conditions to securities firms;20
c.
foreign participants authorised by FINMA in accordance with Article 40;
d.
the SNB;
e.21
the federal government;
f.22
the Swiss National Accident Insurance Fund (Suva);
g.23
the AHV/IV/EO compensation funds (compenswiss).

3 The trading venue may admit other entities as participants if it ensures that they fulfil equivalent technical and operational conditions to securities firms, and if these entities:

a.
perform public functions and are reliant on participation for the performance of these functions; and
b.
have professional treasury operations.24

16 Amended by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

17 Amended by Annex No II 18 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901).

18 SR 954.1

19 SR 956.1

20 Term in accordance with Annex No II 18 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901). This modification has been made throughout the text.

21 Inserted by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

22 Inserted by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

23 Inserted by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

24 Inserted by Annex No 9 of the FA of 17 Dec. 2021 (Insolvency and Deposit Insurance), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).

Art. 34 Ammissione di partecipanti

1 La sede di negoziazione emana un regolamento sull’ammissione, sugli obblighi e sull’esclusione di partecipanti al commercio, badando in particolare al rispetto del principio della parità di trattamento.

2 Possono essere ammessi quali partecipanti a una sede di negoziazione:17

a.18
le società di intermediazione mobiliare secondo l’articolo 41 della legge del 15 giugno 201819 sugli istituti finanziari (LIsFi);
b.
altri assoggettati alla vigilanza della FINMA secondo l’articolo 3 della legge del 22 giugno 200720 sulla vigilanza dei mercati finanziari (LFINMA), sempre che la sede di negoziazione garantisca che essi adempiono condizioni tecniche e operative equivalenti a quelle delle società di intermediazione mobiliare21;
c.
i partecipanti esteri al commercio autorizzati dalla FINMA secondo l’articolo 40;
d.
la BNS;
e.22
la Confederazione;
f. 23
l’Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni (INSAI);
g.24
i Fondi di compensazione AVS/AI/IPG (compenswiss).

3 La sede di negoziazione può ammettere altre istituzioni quali partecipanti se garantisce che esse adempiono condizioni tecniche e operative equivalenti a quelle delle società di intermediazione mobiliare e se queste istituzioni:

a.
adempiono compiti pubblici e, per l’adempimento di questi compiti, necessitano dell’ammissione quali partecipanti; e
b.
dispongono di una tesoreria professionale.25

17 Nuovo testo giusta l’all. n. 9 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 732; FF 2020 5647).

18 Nuovo testo giusta l’all. n. II 18 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2018 5247, 2019 4631; FF 2015 7293).

19 RS 954.1

20 RS 956.1

21 Nuova espressione giusta l’all. n. II 18 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2018 5247, 2019 4631; FF 2015 7293).Di detta mod. è tenuto conto in tutto il testo.

22 Introdotta dall’all. n. 9 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 732; FF 2020 5647).

23 Introdotta dall’all. n. 9 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 732; FF 2020 5647).

24 Introdotta dall’all. n. 9 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 732; FF 2020 5647).

25 Introdotto dall’all. n. 9 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 732; FF 2020 5647).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.