958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

958.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Legge sull'infrastruttura finanziaria, LInFi)

Art. 137 Cancellation of outstanding equity securities

1 An offeror who holds more than 98% of the voting rights of the target company on expiry of the offer period may, within three months, petition the court to cancel the outstanding equity securities. For this purpose, the offeror must initiate an action against the company. The remaining shareholders may participate in these proceedings.

2 The company shall reissue such equity securities and allot them to the offeror either against payment of the offer price or fulfilment of the exchange offer in favour of the holders of the equity securities which have been cancelled.

Art. 137 Annullamento dei titoli di partecipazione restanti

1 Se, alla scadenza del termine dell’offerta dispone di oltre il 98 per cento dei diritti di voto della società bersaglio, l’offerente può chiedere al giudice entro un termine di tre mesi di annullare i titoli di partecipazione restanti. A tale scopo l’offerente deve intentare azione contro la società. Gli altri azionisti possono intervenire nella procedura.

2 La società procede a una nuova emissione di questi titoli e li consegna all’offerente dietro versamento del prezzo dell’offerta o l’esecuzione dell’offerta di permuta a favore dei proprietari dei titoli di partecipazione annullati.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.