958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

958.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Legge sull'infrastruttura finanziaria, LInFi)

Art. 132 Duties of target companies

1 The board of directors of the target company (Art. 125 para. 1) shall submit a report to the holders of equity securities setting out its position in relation to the offer. The information in the report must be true and complete. The board of directors of the target company shall publish the report.

2 From the moment the offer is published until the result is announced, the board of directors of the target company shall not enter into any legal transactions which would have the effect of significantly altering the assets or liabilities of the company. Decisions taken by the general meeting of shareholders are not subject to this restriction and may be implemented irrespective of whether they were adopted before or after publication of the offer.

3 The Takeover Board shall issue provisions on:

a.
the report to be issued by the board of directors of the target company;
b.
any measures which are aimed in an improper manner at frustrating an offer or preventing it from being successful.

Art. 132 Obblighi delle società bersaglio

1 Il consiglio di amministrazione della società bersaglio (art. 125 cpv. 1) presenta ai detentori di titoli di partecipazione un rapporto nel quale prende posizione sull’offerta. Le informazioni contenute nel rapporto devono essere veritiere e complete. Il consiglio di amministrazione della società bersaglio pubblica il rapporto.

2 Dal momento della pubblicazione dell’offerta a quello della pubblicazione del suo esito il consiglio di amministrazione non può compiere negozi giuridici che modificherebbero in modo rilevante lo stato dell’attivo o del passivo della società. Le decisioni dell’assemblea generale non sottostanno a questa limitazione e possono essere eseguite indipendentemente dal fatto che siano state emanate prima o dopo la pubblicazione dell’offerta.

3 La Commissione emana disposizioni:

a.
sul rapporto del consiglio di amministrazione della società bersaglio;
b.
sui provvedimenti intesi a prevenire o impedire in modo illecito la riuscita dell’offerta.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.