1 Counterparties must value derivatives at current prices (mark to market) on a daily basis.
2 This duty does not apply to transactions with small counterparties.
3 Where market conditions prevent marking to market, marking to model shall be used. The valuation models must be appropriate and recognised in practice.
4 Non-financial counterparties may involve third parties for the valuation.
1 Le controparti devono valutare quotidianamente i derivati in base ai loro prezzi correnti.
2 Tale obbligo non si applica alle operazioni con piccole controparti.
3 Laddove le condizioni di mercato impediscano la valutazione a prezzi correnti di mercato, si ricorre a una valutazione in base a un modello. I modelli di valutazione devono essere idonei e riconosciuti dalla prassi.
4 Le controparti non finanziarie possono ricorrere a terzi per la valutazione.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.