(Art. 50 FinIA)
1 The securities firm must keep a record of all orders received by it and all transactions in securities executed by it.
2 The record-keeping duty also applies to orders and transactions in derivatives whose underlying instruments are securities admitted to trading on a trading venue or DLT trading facility34.
3 It applies not only to transactions for own account, but also to transactions executed on behalf of clients.
4 FINMA shall regulate which information is necessary and what form it is to be recorded in.
34 Term in accordance with No I 7 of the O of 18 June 2021 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 (AS 2021 400). This amendment has been taken into account only in the provisions mentioned in the AS.
(art. 50 LIsFi)
1 La società di intermediazione mobiliare registra tutti i mandati ricevuti e tutte le operazioni in valori mobiliari da essa effettuate.
2 L’obbligo di registrazione si applica anche ai mandati e alle operazioni in derivati relativi a valori mobiliari ammessi al commercio presso una sede di negoziazione o sistema di negoziazione TRD34.
3 Esso si applica sia alle operazioni effettuate per proprio conto sia a quelle effettuate per conto di clienti.
4 La FINMA determina quali indicazioni sono necessarie e in quale forma devono essere registrate.
34 Nuova espr. giusta il n. I 7 dell’O del 18 giu. 2021 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° ago. 2021 (RU 2021 400). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.