954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

Art. 68 Risk management and internal control

(Art. 9 FinIA)

Securities firms must have an appropriately defined risk management system in place as well as an effective internal control structure to ensure in particular compliance with legal and internal provisions.

They shall set out guidelines for the basic principles of risk management and define their risk tolerance.

They will keep the functions of risk management and compliance functionally and hierarchically separate from the operational business units, in particular from the function of trading.

Firms trading for the account of clients and firms acting as market makers within the meaning of Article 41 letters a and c FinIA shall appoint internal auditors who are independent of management. Internal auditors must be provided with sufficient resources and have unlimited audit rights.

Where there are legitimate grounds for so doing, FINMA may allow relaxations of these requirements or it may impose more stringent requirements.

Art. 68 Gestione dei rischi e controllo interno

(art. 9 LIsFi)

1 Le società di intermediazione mobiliare devono disporre di una gestione dei rischi adeguata e di un controllo interno efficace, tali da garantire in particolare la conformità alle norme.

2 Esse regolano i principi della gestione dei rischi e determinano la loro tolleranza al rischio.

3 Esse effettuano una separazione funzionale e gerarchica delle attività relative alla gestione dei rischi e alla garanzia della conformità alle norme dalle attività delle unità operative, in particolare da quelle commerciali.

4 I commercianti che operano per il conto di clienti e i market maker ai sensi dell’articolo 41 lettere a e c LIsFi istituiscono un organo di audit interno indipendente dalla gestione. Esso deve disporre di risorse sufficienti e di diritti di verifica incondizionati.

5 In casi motivati, la FINMA può consentire agevolazioni rispetto a questi requisiti o disporre requisiti più severi.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.