(Art. 22 para. 1 FinIA)
1 The minimum capital requirements of companies limited by shares and of partnerships limited by shares must be met with share and participation capital, those of limited liability companies must be met with nominal capital, and those of cooperatives must be met with cooperative capital.
2 The minimum capital requirements of partnerships and sole proprietorships must be met with:
3 The capital accounts and assets of partners with unlimited liability may only be counted towards the minimum capital requirement if a declaration is provided to the effect that:
4 The declaration in accordance with paragraph 3 is irrevocable. It must be made in writing or in another form demonstrable via text and filed with the supervisory organisation.
5 FINMA may permit partnerships and sole proprietorships to provide, instead of minimum capital, collateral in the form of a bank guarantee or a cash deposit in a blocked account with a bank, said collateral being equivalent to the minimum capital in accordance with Article 22 paragraph 1 FinIA.
(art. 22 cpv. 1 LIsFi)
1 Nel caso della società anonima e della società in accomandita per azioni, il capitale minimo deve essere costituito dal capitale azionario e di partecipazione, nel caso della società a garanzia limitata e della società cooperativa dal capitale sociale.
2 Nel caso delle società di persone e delle imprese individuali, il capitale minimo deve essere costituito da:
3 I conti di capitale e gli averi dei soci illimitatamente responsabili possono essere computati nel capitale minimo soltanto se da una dichiarazione risulta che:
4 La dichiarazione di cui al capoverso 3 è irrevocabile. Deve essere fornita in forma scritta o in un’altra forma che ne consenta la prova per testo e depositata presso l’organismo di vigilanza.
5 La FINMA può autorizzare le società di persone e le imprese individuali a depositare, al posto del capitale minimo, una garanzia, segnatamente una garanzia bancaria o un conferimento in contanti, su un conto bancario bloccato, corrispondente al capitale minimo di cui all’articolo 22 capoverso 1 LIsFi.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.