954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

Art. 23 Organisation

(Art. 9 FinIA)

Two authorised signatories must sign jointly. Article 20 paragraph 2 FinIA remains reserved.

Portfolio managers and trustees must be able to be represented by a person who has their place of residence in Switzerland. This person must be a member of the body responsible for management or of the body responsible for governance, supervision and control in accordance with paragraph 3. Article 20 paragraph 2 FinIA remains reserved.

With reservation as to Article 20 paragraph 2 FinIA, FINMA may require the portfolio manager or trustee to appoint a body responsible for governance, supervision and control the majority of whose members are not members of the body responsible for management if:

a.
it has ten or more full-time positions or annual gross earnings of more than CHF 5 million; and
b.
the nature and scope of its activities so demand.

Art. 23 Organizzazione

(art. 9 LIsFi)

1 Le persone con diritto di firma devono firmare a due. È fatto salvo l’articolo 20 capoverso 2 LIsFi.

2 I gestori patrimoniali e i trustee devono poter essere rappresentati da una persona domiciliata in Svizzera. Questa persona deve essere un membro dell’organo di gestione o dell’organo di alta direzione, vigilanza e controllo secondo il capoverso 3. È fatto salvo l’articolo 20 capoverso 2 LIsFi.

3 Fatto salvo l’articolo 20 capoverso 2 LIsFi, la FINMA può esigere che i gestori patrimoniali o i trustee istituiscano un organo di alta direzione, vigilanza e controllo, che non sia composto in maggioranza da membri dell’organo di gestione, se:

a.
impiegano dieci o più persone a tempo pieno nell’impresa oppure realizzano un ricavo lordo annuo superiore a 5 milioni di franchi; e
b.
il tipo e il volume dell’attività lo richiedono.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.