952.05 Ordinance of 30 August 2012 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers (Banking Insolvency Ordinance, BIO-FINMA)

952.05 Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 30 agosto 2012 sull'insolvenza di banche e società di intermediazione mobiliare (Ordinanza FINMA sull'insolvenza bancaria, OIB-FINMA)

Preamble

The Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA),

based on Articles 28 paragraph 2 and 34 paragraph 3 of the Banking Act of 8 November 19342 (BankA),
Article 67 of the Financial Institutions Act of 15 June 20183 (FinIA),
and Article 42 of the Mortgage Bond Act of 25 June 19304 (MBA),5

decrees:

2 SR 952.0

3 SR 954.1

4 SR 211.423.4

5 Amended by Annex No 3 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).

Preambolo

L’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA),

visti gli articoli 28 capoverso 2 e 34 capoverso 3 della legge dell’8 novembre 19342 sulle banche (LBCR);
visto l’articolo 67 della legge del 15 giugno 20183 sugli istituti finanziari (LIsFi);
visto l’articolo 42 della legge del 25 giugno 19304 sulle obbligazioni fondiarie (LOF),5

ordina:

2 RS 952.0

3 RS 954.1

4 RS 211.423.4

5 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 dell’O della FINMA del 4 nov. 2020 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5327).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.