952.05 Ordinance of 30 August 2012 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers (Banking Insolvency Ordinance, BIO-FINMA)

952.05 Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 30 agosto 2012 sull'insolvenza di banche e società di intermediazione mobiliare (Ordinanza FINMA sull'insolvenza bancaria, OIB-FINMA)

Art. 15 Committee of creditors

1 FINMA decides, at the request of the bankruptcy liquidator, on the appointment, composition, tasks and powers of a committee of creditors.

2 If the agency of the deposit protection scheme has paid out a substantial amount of privileged assets under Article 37h BankA, it must nominate a person to represent its interests on the committee of creditors.

3 FINMA determines the chair, the voting procedure and the compensation of the individual members.

Art. 15 Delegazione dei creditori

1 La FINMA decide, su proposta del liquidatore del fallimento, in merito alla designazione, alla composizione, ai compiti e alle competenze della delegazione dei creditori.

2 Se i responsabili della garanzia dei depositi hanno rimborsato in misura considerevole i depositi privilegiati ai sensi dell’articolo 37h LBCR, un loro rappresentante deve essere nominato in seno alla delegazione dei creditori.

3 La FINMA ne nomina il presidente e stabilisce la procedura per le deliberazioni nonché le indennità dei singoli membri.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.