(Arts. 92–94 CISA and Art. 112 CISO30)31
1 In the case of collective investment schemes which include sub-funds, the provisions of this title apply to each individual sub-fund.
2 The sub-funds must be presented separately in the annual and semi-annual reports.
3 The accounting year ends on the same date for all sub-funds.
4 In the case of unit classes, the net asset value must be disclosed for each class.
31 Amended by Annex No 1 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).
(art. 92–94 LICol e 112 OICol30)31
1 Nel caso di investimenti collettivi di capitale multi-comparto, le disposizioni del presente titolo si applicano a ogni comparto.
2 I singoli comparti devono essere riportati separatamente nel rapporto annuale e nel rapporto semestrale.
3 L’esercizio dei comparti deve chiudersi alla stessa data.
4 Per le classi di quote, il valore netto di inventario deve essere indicato per ogni classe di quote.
31 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O della FINMA del 4 nov. 2020 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5327).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.