951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)
951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)
Art. 51 Requirements for collateral
Only collateral that meets the following requirements may be accepted:
- a.
- It is highly liquid and is traded at a transparent price on an exchange or other regulated market open to the public. It can be disposed of at short notice at a price close to the valuation undertaken prior to sale.
- b.
- It is valued at least on each trading day. Where price volatility is high, suitable conservative security margins must be applied.
- c.
- It is not issued by the counterparty or by a company that belongs to or is dependent on the counterparty’s group.
- d.
- The credit quality of the issuer is high.
Art. 51 Requisiti per le garanzie
Possono essere accettate unicamente le garanzie che soddisfano i seguenti requisiti:
- a.
- denotano un’elevata liquidità e sono negoziate a un prezzo trasparente in borsa o su un altro mercato regolamentato e accessibile al pubblico. Possono essere vendute in tempi brevi a un prezzo prossimo alla valutazione eseguita prima della vendita;
- b.
- sono valutate almeno in ogni giornata di negoziazione in borsa. In caso di elevata volatilità dei prezzi si ricorre a opportuni margini di garanzia conservativi;
- c.
- non sono emesse dalla controparte o da una società appartenente al gruppo della controparte o dipendente da esso;
- d.
- l’emittente presenta un’elevata solvibilità.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.